Scoopeo : Une traduction chinoise loupée [PHOTO] http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo Tue, 22 Jul 2008 16:32:47 GMT Scoopeo : Une traduction chinoise loupée [PHOTO] Commentaire posté par XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200260 Oh un autre prix s'impose celui du suceur il me semble! Ah roulements de tambours!!!!!!! Il est attribué a JiminyC pour le plus gros suceur en particulier avec EnloX! :p Thu, 31 Jul 2008 09:57:34 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200260 XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200260 Commentaire posté par XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200258 EnloX: J'vois pas trop le rapport entre le fait que je pense que ca soit un fake et mon language sms! De plus je pense que les chinois ne sont pas aussi cons que ca a l'idée de voir "translate server error"! Arreter un peu vos clichés de gros beauf, bref pour ma part c'est ce que je pense... En parlant de prix je t'attribuerais celui de l'incohérence...sms/fake Vas-y regarde bien si je n'ai pas fait de fautes ou si je n'ai pas écris en sms histoire de faire du buzz et de taper sur son clavier pour rien! Thu, 31 Jul 2008 09:51:53 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200258 XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#200258 Commentaire posté par JiminyC http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199356 d'apres mes sources, il semblerait que ça veuille simplement dire "Restaurant" @EnloX +1 ! un prix s'impose ! :) Wed, 23 Jul 2008 08:31:23 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199356 JiminyC http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199356 Commentaire posté par heryckah http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199351 et ça veut dire quoi alors ces signes-là? Wed, 23 Jul 2008 08:25:37 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199351 heryckah http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199351 Commentaire posté par EnIoX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199309 XcheX : "moui euh fake qd meme fo etre con a spoint la" Combiner le SMS avec le fait de crier au fake à n'importe quelle occasion, c'est quand-même tout un art. Serait-il possible de lui attribuer un prix ? Tue, 22 Jul 2008 23:59:52 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199309 EnIoX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199309 Commentaire posté par rouge_ http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199308 qui vous dit que c'qui est écrit en chinois veut pas effectivement dire 'translate server error'?? --> je sors... Tue, 22 Jul 2008 23:11:48 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199308 rouge_ http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199308 Commentaire posté par tuxplanet http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199290 Manqué, la source c'est pas fail blog, car sur leur photo, c'est marqué en gros "FAIL" et "failblog.org". Je voi pas comment j'aurait pu enlever cela. Bref, faut analyser un peu avant de critiqué. Tue, 22 Jul 2008 20:26:13 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199290 tuxplanet http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199290 Commentaire posté par XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199271 moui euh fake qd meme fo etre con a spoint la Tue, 22 Jul 2008 17:58:48 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199271 XcheX http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199271 Commentaire posté par JiminyC http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199259 splendide ! et merci TheKind pour le FailBlog ... il y en a des perles là dessus ! mais de là à dire qu'il a coupé la pub, ça me semble difficile, surtout le "rideau" en bas au centre qui a toute une bande noire sur le failblog ... l'image vient d'une autre source probablement ! Tue, 22 Jul 2008 17:07:32 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199259 JiminyC http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199259 Commentaire posté par TheKind http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199254 On prend l'article tout frais de Fail Blog, on coupe la pub et hop, ça fait un billet tout frais pour mon blog... Lien "original" (parce que Fail Blog pompe aussi autre part, mais ya un vrai travail de recherche) en alt-url. Edit: Dsl pour le double alt-url, scoopeo a ramé :/ Tue, 22 Jul 2008 16:32:47 GMT http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199254 TheKind http://www.scoopeo.com/photo/une-traduction-chinoise-loupee-photo/#199254