Pour participer, cliquez sur les boutons adjacents aux scoops si l'information vous semble intéressante. Votre vote sera alors comptabilisé et le bouton deviendra bleu.
ensuite, les jeunes ont reçu des bons de Mc Donalds.
Je ne sais pas si ces gamins comme les irakiens peuvent se sentir en securité chez eux depuis l'invasion de leur pays par les yankees;
Quand on sait que plus d'un million d'irakiens tués depuis 2003,selon une etude!
http://lesmots.freelatitude.net/plus-d-un-million-d-iraki...
mouais, sans en savoir plus sur le contexte on peut pas en dire grand chose en fait, si c'est de la provoc de la part du jeune irakien je trouve ça marrant, si c'est une mise en scène américaine allant jusqu'à insérer une faute dans la panneau, (ce qui est suggéré sur la source apparemment sans plus de précisons...) c'est complètement con...
"mouais, sans en savoir plus sur le contexte on peut pas en dire grand chose en fait, si c'est de la provoc de la part du jeune irakien je trouve ça marrant, si c'est une mise en scène américaine allant jusqu'à insérer une faute dans la panneau, (ce qui est suggéré sur la source apparemment sans plus de précisons...) c'est complètement con..."
Si tu parles du "then" à la place d'un traditionnel "than", c'est pas une faute, ou plutôt, c'est une faute volontaire. C'est le langage parlé américain. Le than se prononce plus comme un "then" d'où cette retranscription. C'est un peu comme le langage (Kikoo-lol-asv) SMS français mais en moins violent, je dirais.
Ah oui, et comme UltimaSchivardi comprend et parle allemand, et qu'il aime ce pays teutonique, il va réaliser la traduction de cet article :
"Les soldats américains en Iraq aiment photographier des jeunes habitants iraqiens portant des pancartes sur lesquelles sont inscrits des dictons. Les enfants n'en comprennent cependant pas du tout le sens. Un des vieux dictons, mais aussi un des plus originaux :
"I'm safer in Iraq then with Michael Jackson"
Ils ont probablement reçus des Zigarrettes ou des bons McDo pour ça."
Cette interpréation étaye donc les dires de sacamol. Les enfants ne comprennent rien à ce qui est écrit sur les pancartes.


